#грамматика@espanol_en_serio
=== El tú y el usted ===
Сегодня – урок о том, когда нужно обращаться на Ты, а когда на Вы.
В Испании в 99 случаях из 100 люди обращаются друг к другу на ты. Но есть случаи, когда нужно использовать обращение на Вы:
– С людьми возрастом старше 50 лет;
– В официальной обстановке с незнакомыми людьми;
– В сфере услуг (в гостиницах, ресторанах, торговых центрах…) и, особенно, в некоторых учреждениях, таких как сеть испанских торговых домов El Corte Inglés («Английский крой»);
– Если ты иностранец и не знаешь, какую форму использовать.
⚠ Очень важно понимать, что usted и ustedes соответствуют формам 3-го лица:
* tú (informal):
– ¿Vienes mañana?
– Te llamo hoy
– ¿Me enseñas tu pasaporte?
* usted (formal):
– ¿Viene mañana?
– Le / La llamo hoy
– ¿Me enseña su pasaporte?
* vosotros (informal):
– ¿Venís mañana?
– Os llamo hoy
– ¿Me enseñáis vuestros pasaportes?
* ustedes (formal):
– ¿Vienen mañana?
– Les / Las llamo hoy
– ¿Me enseñan sus pasaportes?
👉 С чего начать разговор с человеком:
* tú (informal):
– Perdona,… – Извини, ….
– Oye,… – Послушай,…
* usted (formal):
– Perdone,… – Извините...
– Oiga,… – Послушайте….
– Oiga, perdone,…
Возможный диалог:
💬
– ¿Dónde va ?
– Al hospital. ¿Y usted ?
– Nada serio. Tengo que hacer unos análisis. ¿Qué tal su mujer, bien?
– Bien, gracias.
– Bueno, le veo mañana. ¡Hasta luego!
Чтобы научиться правильному употреблению фраз на испанском, нужно понять культуру этого народа, и увидеть, как общение строится в обычной жизни. Всё это вам доступно в нашем испанском онлайн-курсе.
Выбрать подходящую вам программу вы сможете по ссылке https://ichebnik.ru/intensivy. Если есть вопросы, задайте их куратору, написав через форму связи в группе.