#грамматика@espanol_en_serio === El tú y el usted === Сегодня – урок о том, когда нужно обращаться на Ты, а когда на Вы. В Испании в 99 случаях из 100 люди обращаются друг к другу на ты. Но есть случаи, когда нужно использовать обращение на Вы: – С людьми возрастом старше 50 лет; – В официальной обстановке с незнакомыми людьми; – В сфере услуг (в гостиницах, ресторанах, торговых центрах…) и, особенно, в некоторых учреждениях, таких как сеть испанских торговых домов El Corte Inglés («Английский крой»); – Если ты иностранец и не знаешь, какую форму использовать. ⚠ Очень важно понимать, что usted и ustedes соответствуют формам 3-го лица: * tú (informal): – ¿Vienes mañana? – Te llamo hoy – ¿Me enseñas tu pasaporte? * usted (formal): – ¿Viene mañana? – Le / La llamo hoy – ¿Me enseña su pasaporte? * vosotros (informal): – ¿Venís mañana? – Os llamo hoy – ¿Me enseñáis vuestros pasaportes? * ustedes (formal): – ¿Vienen mañana? – Les / Las llamo hoy – ¿Me enseñan sus pasaportes? 👉 С чего начать разговор с человеком: * tú (informal): – Perdona,… – Извини, …. – Oye,… – Послушай,… * usted (formal): – Perdone,… – Извините... – Oiga,… – Послушайте…. – Oiga, perdone,… Возможный диалог: 💬 – ¿Dónde va ? – Al hospital. ¿Y usted ? – Nada serio. Tengo que hacer unos análisis. ¿Qué tal su mujer, bien? – Bien, gracias. – Bueno, le veo mañana. ¡Hasta luego! Чтобы научиться правильному употреблению фраз на испанском, нужно понять культуру этого народа, и увидеть, как общение строится в обычной жизни. Всё это вам доступно в нашем испанском онлайн-курсе. Выбрать подходящую вам программу вы сможете по ссылке https://ichebnik.ru/intensivy. Если есть вопросы, задайте их куратору, написав через форму связи в группе.